What’s going on in the Tibetan Blogosphere? Ask Dechen Pemba

A Tibetan netizen in her own right, Dechen Pemba, publisher of High Peaks Pure Earth (the remarkable blog that translates the writings of Tibetans living in Tibet and China) provides insight into the importance and the vulnerabilities of the Tibetan blogosphere in her following post:

The Virtual Sweet Tea House: An Overview of the Tibetan Cyberspace

As a place to meet, share and exchange, the Tibetan blogosphere has created opportunities for Tibetan netizens that would be unimaginable in the offline world. Keeping in mind the state of internet censorship in the People’s Republic of China today, these new spaces can be seen as new outlets but also as new areas involving personal risk. Tibetan cyberspace has opened up a new opportunity for expression, which has also brought new risks to this community.

There are several blog-hosting sites, both Tibetan and Chinese, that are favoured by Tibetans in the People’s Republic of China (PRC) today. One of the of the most popular Chinese language sites is called Tibetan Culture Net or simply TibetCul. TibetCul was started by two brothers, Wangchuk Tseten and Tsewang Norbu, and their head office is in Lanzhou, capital of Gansu Province. According to Alexa, the web Information Company, TibetCul receives over 400,000 hits every month. TibetCul is primarily a news and blog-hosting site but there are many different sections on the site related to Tibetan music, literature, films and travel. There is a BBS forum (bulletin board) and there is even a section dedicated to “overseas Tibetans”.

For all Tibet related news, blogs and cultural activities, TibetCul is an invaluable resource and source of information. Many posts translated into English by High Peaks Pure Earth come from TibetCul, such as the translation of the popular Tibetan hip-hop song “New Generation” by Green Dragon that was first featured on the group’s TibetCul blog in February 2010 in which a gang of Amdo rappers boldly proclaimed:

“The new generation has a resource called youth
The new generation has a pride called confidence
The new generation has an appearance called playfulness
The new generation has a temptation called freedom”

In a similar surge of pride in Tibetan identity that featured on Tibetan blogs post-2008, TibetCul blogs featured many poems and prose articles with the title “I Am Tibetan” and new posts are being written even today.

Heated discussions and debate take place on TibetCul every day about all matters of concern to Tibetans. One major example would be the online vilification of well-known Tibetan singer Lobsang Dondrup following photos posted on blogs of him and his wife both wearing fur at their wedding ceremony in early 2009. The photos were quickly re-posted across many blogs, incurring the wrath of angry Tibetan netizens and comments criticising the couple flooded the internet forums both in Tibetan and Chinese. This must all be seen in context, in 2006, after the Dalai Lama’s injunction against the wearing of animal fur, a wave of fur burning protests took place in Amdo and Kham. Hence the netizens anger and loathing for the couple. Shortly after, Lobsang Dondrup posted an apology online through his friend’s TibetCul blog.

The above observations on TibetCul demonstrate the nature of cyberspace in the ability to bring people together in discussion and debate and also the ability for the online content to transcend national borders, “New Generation” has gone on to become a popular song amongst Tibetans all over the world and the “I Am Tibetan” poetry and spirit has sparked Tibetan exile groups to hold events to amplify voices from Tibet.

In a paper from 2004, Tibetan scholar Tashi Rabgey referred to the Lhasa tradition of the Sweet Tea House: “Throughout the 1980s, sweet tea houses had served as important gathering places for Tibetans to exchange news, air opinions and discuss ideas.” However, “with the tightening of political controls in the early 1990s [...] this unusual space of lively, open debate was brought to an end through constant surveillance.” The new virtual Sweet Tea House contains Tibetans who are literate in many languages but mainly in Tibetan, Chinese and English and Tibetans from Central Tibet, Kham, Amdo, India, USA and beyond, all in contact and dialogue.

Whilst the potential for contact and dialogue in the Tibetan cyberspace is great, control of the internet and the politicisation of the blog content poses difficulties and risks. Monitoring Tibetan blogs reveals that throughout the year, at times deemed “sensitive” by the Chinese government, Tibetan blog-hosting sites will suddenly with no explanation or prior warning either be taken offline or be offline “for maintenance”. This happens typically for Tibetan blogs around the time of March 10, the anniversary of the Tibetan uprising against Chinese rule in 1959. See this link for an example of TibetCul suddenly disappearing offline and this link for Tibetan-language blogs being taken offline.

Similarly, individual bloggers are in danger of being targeted by the state for blog content deemed to be dubious. The most famous example is the Tibetan poet, writer and blogger, Woeser, who was writing two blogs, one on TibetCul and another on a Chinese blog hosting site but both of which were suddenly shut down on 28 July 2006. Woeser then had no choice but to start a new blog on a server hosted outside the PRC but has since faced a new set of problems such as server cyber-attacks by Chinese nationalists, both to her blogs and her Skype accounts.

Tibetan language blog-hosting sites have been even more vulnerable than TibetCul and two previously very popular sites have been inaccessible since 2009, http://tibettl.com/ and http://www.tibetabc.cn/ The latter was particularly a great loss as prominent singer and blogger Jamyang Kyi’s blog had previously been hosted by Tibetabc but she seems to have stopped blogging altogether since the site was closed down.

Two recent examples of individuals using blogs and the internet for purposes of social justice have been Dolkar Tso and Shogdung. Dolkar Tso, the wife of environmentalist Karma Samdrup, was blogging almost daily in June and July 2010, documenting the events of her husband’s trial and expressing her personal feelings about the injustice of his sentencing to 15 years in prison. Amazingly, Dolkar Tso persistently kept blogging on Chinese blog-hosting site Sohu and, at the last count, is on her fifth blog as the others kept being shut down rapidly.

Tagyal, a writer and intellectual who used the pen name Shogdung meaning “Morning Conch”, openly spoke out in April 2010 following the devastating earthquake that hit Yushu. He, along with several other intellectuals, published an open letter on Tibetan language blog-hosting site http://www.sangdhor.com in which they expressed condolences and at the same time were critical of the Chinese government in their handling of the earthquake relief efforts. Following this open letter, Shogdung was arrested and is still facing trial. Following Shogdung’s arrest, the site Sangdhor was taken offline for several months and has only recently come back online.

The last two examples of Dolkar Tso and Shogdung illustrate the importance of Tibetan blogs as sources of information and as ways to highlight injustice but evidently this comes at a great price for the individuals involved. The virtual Sweet Tea House is ultimately as vulnerable as the Lhasa tea houses of the 1990s were and is likely to remain so as long as Tibetan blogs remain behind the Great Firewall.

______________________________

Dechen Pemba is a UK born Tibetan, based in London.  She is the editor of the website High Peaks Pure Earth, which provides insightful commentary on Tibet related news and issues and translations from writings in Tibetan and Chinese posted blogs.

Breaking Boundaries on the Web: Thoughts from a Blogger Activist

DechenFor the most recent edition of SFT HQ’s newsletter Banned in Tibet we interviewed Dechen Pemba, a Tibetan blogger activist who runs the exceptional site: http://www.HighPeaksPureEarth.com

Thoughts on being deported from Beijing

I found 8 Chinese security officials waiting for me outside the door of my flat in Beijing on the morning of 8th July 2008. They asked to see my passport and resident permit first and then took away my mobile phone. I was then told that I had broken the laws of the country and according to those laws had to leave immediately. When I asked why I was being made to leave, I was told that I ought to know what I had done wrong. I asked to contact the British Embassy, this was denied. Two of the security officials were filming every moment, my flat was searched and some of my personal belongings were confiscated. They all took the details of my bank account, including my PIN number.

At first I didn’t think that it was strange that they wanted to check my papers. It was almost the Olympics after all and Beijing was in a fervour of paranoia and security clampdowns. If you ask any foreigner who was in Beijing at the time, they will tell you that it was a crazy time. It was routine for local public security bureaus to go around checking resident permits of all foreigners in the city at any time.

Of course when I realised what was actually happening, it was a much more alarming situation. I wasn’t worried for my personal safety as the people dealing with me were civil and not threatening. If I was really being deported back to London, although unjust, I thought that it wasn’t the worst thing that could happen to a person…my Tibetan friends or anyone in Tibet would not have been as fortunate as I was with my British passport.
Since the protests in Tibet that started on March 10, 2008, all Tibetans were under close surveillance. This also wasn’t the first time that I had been visited by Chinese security officials, I had been detained for a short time at Beijing airport in April 2008 for being Tibetan. I was questioned for a short while but that time they let me back into the country. Also, 5 security officials came to my flat at the end of May 2008 to ask more questions and to check my papers. In China, it’s easy for authorities to keep an eye on someone. It was 9am when they came to deport me and at 1:30pm I was on an Air China flight bound for London.

Thoughts on Blogging
At present I run a translations blog called High Peaks Pure Earth that monitors blogs from Tibet and translates internet writings from Tibet. Following the intense security crackdown in Tibet in 2008, there was in effect a media blackout and very little information coming out. Woeser’s blog was the most important source of information at the time. Through her contacts and her blogging, it was possible to find out about arrests, detentions, deaths, protests and the thoughts and wishes of ordinary Tibetans. As Woeser blogs in Chinese, it was essential for the blog to be translated into English in order to reach a larger audience. This kind of information is crucial and several individuals worked very hard to have Woeser’s Tibet Updates translated quickly into English and published online on China Digital Times.

However, Woeser is not only an important voice in times of great crisis, as 2008 was. Once the protests in Tibet seemed to be over and the Olympics had been and gone, the spotlight off China, Woeser continued to write articles, commentaries, travel diaries of journeys through Tibet and Lhasa and, of course, poems. There was no forum anywhere online dedicated to regularly translating her work. In fact, Tibetan blogs were being overlooked as a source of not only information but also a place full of much debate and literary wealth. So the motivation behind setting up High Peaks Pure Earth in September 2008 was very much to introduce the Tibetan blogosphere to an English language audience and to give voice to Woeser and other Tibetan bloggers in Tibet.

Thoughts on Technology

Internet is very much a double edged sword for Tibetans. On the one hand it’s an amazing source of information for us but internet writings can come at a heavy price for the writer. We’ve had the experience several times where we’ll find an article and we’ll save the link and we’ll want to have it translated so we’ll send the link to the translator and it’s gone or it’s been blocked. Also, quite often, an entire website will be suddenly inaccessible. Several of the main Tibetan blog hosting sites are closed down during any sensitive period. Many Tibetans have gone to prison for “communicating with the outside world”.

The axe really comes down based on the political climate, and any time there are sensitive anniversaries. For instance, in the run up to 10th March, usually nothing can be uploaded. Also, all the main Tibetan blog sites were blocked for the entire month of August 2009. When the blogs came back up we discovered that a lot of content that was deemed political had been removed.

Having said that, blogposts don’t always need to be overtly political, you can find many different kinds and styles of writing, anything from nuanced, subtle political commentary to the standard boring stuff someone did that day. For me the best, most defiant blog posts are the ones which are clever and creative. For instance, during the Dragon Boat Festival which everyone has to celebrate all over China, a Tibetan wrote that we should celebrate, but if you read further he said, let us celebrate a festival our forefathers had never heard of and let’s celebrate by eating something our forefathers had never tasted before! So through humour, through irony, you can really say a lot. Also many bloggers will write poetry and use metaphors to only hint at the things they want to say but it’s very powerful anyway, if you know what signs and signals to look out for.

Biggest Tibetan Demo Ever in Toronto – March 23, 2008

On the first Sunday of spring, in Toronto where the streets were relatively quiet because of the Easter long-weekend, thousands of Tibetans and Tibetan supporters rallied through the heart of downtown Toronto to protest China’s brutal crackdown on the uprisings inside Tibet, and to call on Canadians everywhere to be aware of and support the [...]

Protest in the Nation’s Capital – March 20, 2008

[Ottawa - Sunday, March 23, 2008] As people in Ottawa prepared for the long-weekend ahead on a cloudy and chilly Thursday morning, a riveting sight of more than seven hundred people holding the multi-coloured snowlion flags of Tibet enlivened the city and roused the Parliament Hill with chants for freedom and justice like never before. Tibetans [...]

To Ottawa! (March 20, 2008)

This is a call to all freedom fighters and humanitarians to gather in front of the Parliament Hill on Thursday, March 20, 2008 at 9 AM. The international spotlight is now focused squarely on the happenings inside Tibet. This is our moment to link arms with our brothers and sisters back in Tibet and turn that [...]

March 14, 2008 – Tibetans in Toronto Perform “Sangsol” Ceremony in Solidarity of Tibetans Detained in Tibet

[Friday, March 14, 2008 - Toronto, Canada] Amid reports streaming in from all major news outlets about fresh uprisings and revolts erupting all across Tibet, Tibetans in Toronto gathered in front of the Chinese Consulate building to perform “sangsol” (prayer ceremony) in solidarity with those that are being detained and hurt in the clashes. More than [...]

March 10 Uprising Day Reports from all across Canada – Ottawa, ON

[Mar 10, 2008 - Ottawa, Canada] As always, it was freezing cold; especially since we just had a snow storm this weekend, so we had to trudge our way through the snow during the whole protest. We had a good turnout and of course had a lot of fun. We had representatives from the [...]

March 10 Uprising Day Reports from all across Canada

[March 10, 2008 - Vancouver, BC] The Vancouver Tibetan community and supporters were joined by one hundred of Tibetans from Vancouver Island, Oregon, and Washington to mark the 49th anniversary of Tibetan National Uprising Day. The crowd of over a hundred and fifty marched from downtown Vancouver to the Chinese Consulate where they staged a [...]